Cliquez ici >>> 🎇 comment on dit merci en langue des signes

Lesigne du jour merci langage des signes pour bebe: signer merci avec votre bébéTéléchargez notre guide de démarrage rap Faismoi signe vous permet d'apprendre facilement la langue des signes.Comment dire bonjour?Je ne t'entends pas fais moi signeDécouverte d'une culture, Premierssignes. Comment dit-on "Bonjour", "Merci". Petit Pingouin (histoire complète signée) Petit Loup et ses émotions - comptine en signes YouTube Image source: des videos et de la musique que vous aimez, mettez en ligne des contenus originaux, et partagez-les avec vos amis, vos proches et le monde entier BonjourAu revoir Merci S'il vous plaît Oui Non Bien Mauvais LIEUX Hôpital psychiatrique Chambre Bureau Dehors Salle d'attente Salle à manger Maison CMP Signes 2/9 Fait par CMP Signes le 11/04/2016. Petit dictionnaire de la Langue des Signes Française (LSF) Urgences / Urgent Accueil TEMPS Quand Journée Matin Midi Après-midi Soir Jour Nuit Hier Aujourd'hui / mais. comment dit-on boujour en langue des signes ? viens ici et instruis toiEnvoyer un message; Offrir un cadeau; Suivre; Bloquer; Choisir cet habillage; Ses Honneurs (7) » Suite. Son profil. langue-des-signes 31 ans France. Partage. Tweet; Amis 0; Design by lequipe-skyrock Choisir cet habillage. Signaler un abus. Infos. Création : 13/07/2007 à 05:25; Mise à Recherche Site De Rencontre Tres Serieux. Oui Julie, je t'écris très bientôt, je t' pour ce précieux conseil que je perçois comme attentionné, bises "amour à l'état brut et amour à déplumer !", j'aime beaucoup ! je sais Françoise, en écrivant ce "titre" j'ai pensé à toi. Mais ce ne sont que des signes pas des panneaux de signalisation, bien qu'ils nous signalent des choses, après à nous de les "intégrer" et de s'en "servir" pour éclairer nos choix, comment elle dit bien les choses cette Katimini ! Rire. Je t'embrasse très comprends mieux Ray, c'était toi alors ! Auteur Conversation ytapa Posté le 21/6/2013 1158 Mis à jour 21/6/2013 1159 1 Je viens d'arriverInscrit le 24/1/2011 Envois 9 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Je vois pas l'intérêt gratteEDIT mon premier first zboubylight Posté le 21/6/2013 1203 Mis à jour 21/6/2013 1203 2 Je viens d'arriverInscrit le 12/7/2012 Envois 61 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Il devrait aussi le faire en morse. cecileDEtroyes Posté le 21/6/2013 1207 Mis à jour 21/6/2013 1207 3 Je m'installeInscrit le 25/9/2012 Envois 140 Karma 89 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Citation Auteur ytapa Posté le 21/6/2013 115830 Je vois pas l'intérêt EDIT mon premier firstmoi non plus je me vois pas intérêt de ton premier FIRST gratte Carella Posté le 21/6/2013 1212 Mis à jour 21/6/2013 1212 4 Je viens d'arriverInscrit le 20/6/2013 Envois 10 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 C'est le retour de la Tecktonik ? sebasgo Posté le 21/6/2013 1217 Mis à jour 21/6/2013 1217 5 Je suis accroInscrit le 29/8/2012 Envois 775 Karma 168 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Étant donner que les sourds ne peuvent pas écouter de musique, je vois pas l'intérêt non plus... user66213 Posté le 21/6/2013 1222 Mis à jour 21/6/2013 1222 6 Je suis accroInscrit le 5/8/2007 Envois 1644 Karma 193 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 [Compte supprimé] vojack Posté le 21/6/2013 1223 Mis à jour 21/6/2013 1223 7 Je suis accroInscrit le 1/5/2007 Envois 1006 Karma 1215 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Les chanteurs bougent autant les bras qu'elle, mais eux ils sont pas sourds jean-no Posté le 21/6/2013 1229 Mis à jour 21/6/2013 1229 8 Je viens d'arriverInscrit le 29/7/2009 Envois 58 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Mais ils peuvent ressentir les vibrations. Beethoven était sourd. Un malentendant peut également entendre la mélodie mais ne pas capter les paroles. C'est vrai que ça fait bizarre, et peut cependant sembler paradoxal. Perso ça me choque pas plus qu'un ministère de la culture en France. Oh c'est bon je rigoooooole!!!! Kalishir Posté le 21/6/2013 1231 Mis à jour 21/6/2013 1232 9 Je viens d'arriverInscrit le 18/1/2013 Envois 100 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Pour ceux qui disent que ça n'a pas d'intérêt parce que les sourd n'entendent n'ai qu'un mot à dire Beethoven. FailFail Posté le 21/6/2013 1231 Mis à jour 21/6/2013 1231 10 Je viens d'arriverInscrit le 21/6/2013 Envois 3 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Vous avez tout faux ! Ce que vous dîtes, c'est que vous en connaissez pas du tout le fonctionnement d'une vie d'un sourd Les sourds peuvent très bien entendre de la musique, il ressente des vibrations causés par le son, ils ont même des appareils auditifs pour entendre et tous les sourds ne sont pas totalement sourd, il existe 34 niveaux de surdité comme Légère, Sévère, Profond et Totale. Ils peuvent toujours entendre via le toucher..Par contre pour la femme qui traduit, c'est une interprète entendante qui traduit l'Anglais en ASL Langue des Signes Américaine. Et il y a un intérêt, les sourds veulent comprendre que le chanteur dit comme parole. Et son mouvement est tout à fait normal, c'est comme les tons de vos voix en colère ou triste etc... Et nous, on utilise des mouvements du corps et du visage pour exprimer notre colère, joie, triste etc..Puis c'est la première fois que je vois un interprète en Concert, c'est étonnant mais un boulot Extra dur ! Chapeau à elle pour son courage .Bref vos commentaires sont inutiles et sans intérêt car vous connaissez pas vraiment le monde des sourds vous manquez d'info sur eux ^^ FailFail Posté le 21/6/2013 1232 Mis à jour 21/6/2013 1232 11 Je viens d'arriverInscrit le 21/6/2013 Envois 3 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 C'est pas Mozart mais Beethoveen Kalishir Posté le 21/6/2013 1233 Mis à jour 21/6/2013 1233 12 Je viens d'arriverInscrit le 18/1/2013 Envois 100 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Oui, j'ai eu un doutes juste après poster, c'est corrigé. Kaeleak Posté le 21/6/2013 1240 Mis à jour 21/6/2013 1240 13 Je suis accroInscrit le 6/9/2012 Envois 565 Karma 187 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Ça gère comme idée. Faudrait ça à tous les concerts. beixoultes Posté le 21/6/2013 1244 Mis à jour 21/6/2013 1244 14 Je suis accroInscrit le 15/12/2008 Envois 767 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 [troll]C'est bien la preuve qu'il faut être sourd pour écouter ce genre de... chose je refuse d'appeler ça de la musique[/troll] asthalis Posté le 21/6/2013 1252 Mis à jour 21/6/2013 1252 15 Je masterise !Inscrit le 18/9/2007 Envois 2637 Karma 460 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Ils devraient le faire aussi pour les concerts de rap en français. Au moins, ceux qui comprennent le langage des signes les sourds mais aussi les autres pourraient enfin comprendre ce que les "chanteurs" racontent !!! matt11foot Posté le 21/6/2013 1253 Mis à jour 21/6/2013 1253 16 Je m'installeInscrit le 12/3/2010 Envois 194 Karma 163 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 ok maintenant avec busta rythm greenysnaky Posté le 21/6/2013 1259 Mis à jour 21/6/2013 1259 17 Je masterise !Inscrit le 21/2/2013 Envois 2112 Karma 1646 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Par rapport à Beethoven, il y a tout de même une grande différence entre écouter de la musique et la composer...Si tu as une surdité complète, même en ressentant les vibrations ou quoi, je vois pas bien l'intérêt d'aller voir un concert... Un massage est un peu plus stimulant et agréable pour le sens du toucher à mon avis même si c'est vrai que je dis ça sans savoir.C'était un génie et il pouvait de toute façon entendre ce qu'il composait dans sa tête, mais pour ce qui est d'écouter/jouer cette musique, c'est un autre problème, et il s'est d'ailleurs reclus sur lui-même en se tournant vers la composition uniquement, arrêtant ainsi d'interpréter ses oeuvres en public, quand sa surdité a commencé à se faire de plus en plus gênante, et jusqu'à la fin de sa vois pas bien le rapport avec un sourd qui va voir un concert de rap... Mais si ces personnes ne sont pas totalement sourdes, pourquoi pas...Peut-être même que c'est fait pour tout le monde, parce qu'ouïe parfaite ou pas, je pense pas que tout le monde saisisse les paroles haha! TardarSauce Posté le 21/6/2013 1329 Mis à jour 21/6/2013 1329 18 Je suis accroInscrit le 5/11/2012 Envois 1563 Karma 113 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Le rap est bien que pour les paroles, pas besoin de musique de fond ou d'avoir une belle voix, donc j'y vois un intérêt à traduire en langages de signes pour les malentendants. zeldalyoko Posté le 21/6/2013 1335 Mis à jour 21/6/2013 1335 19 Je suis accroInscrit le 24/9/2007 Envois 1355 Karma 115 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Mais c'est quoi pour vous le rap ?-o Le rap s'écoute pour les "paroles" logiquement, ou du moins le rap ce sont des n'est pas Belle et Prince qui chante des chansons niaiseuses au coin du feu...ou du moins, il y a une différence de contenu et de contexe...et il existe très certainement des sourds qui aime le rap... perso je n'écoute pas de rap, voir pas du tout de musique en général... gaiatoon Posté le 21/6/2013 1353 Mis à jour 21/6/2013 1353 20 Je m'installeInscrit le 11/10/2012 Envois 132 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Autant j'aime pas le rap, autant en langue des signes je trouve que ça a de la classe! greenysnaky Posté le 21/6/2013 1356 Mis à jour 21/6/2013 1356 21 Je masterise !Inscrit le 21/2/2013 Envois 2112 Karma 1646 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Citation Mais c'est quoi pour vous le rap ? Le rap s'écoute pour les "paroles" logiquement, ou du moins le rap ce sont des Le rap est bien que pour les paroles, pas besoin de musique de fond ou d'avoir une belle voix*va chercher une corde* pac75 Posté le 21/6/2013 1438 Mis à jour 21/6/2013 1439 22 J'aime glander iciInscrit le 1/1/2009 Envois 6906 Karma 2131 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Je ne connais pas la proportion de sourds dans la population, mais comme passé les cinq premiers rangs on la voit plus elle est au pied de la scène, ça concerne combien de personnes là ? Parce que le boulot!... j'espère pour elle qu'il y a au moins un sourd pas loin devant... billyboy45 Posté le 21/6/2013 1448 Mis à jour 21/6/2013 1449 23 Je suis accroInscrit le 17/7/2008 Envois 1144 Karma 1931 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Oulah, y'a beaucoup de gens qui parlent sans connaitre ici ...Alors pour ce qui est des "mal entendants" ya déjà eu quelques rectifications, en revanche faire référence à Beethoven ... WTF ?D'une il n'a commencé à devenir sourd qu'à 26 ans, et ne l'a été complètement que 20 ans plus tardDe deux effectivement vu l'age tardif de l'apparition de sa surdité il avait déjà un niveau tel que ça ne l'a pas empêché de composer, en revanche il a arrêté de jouer et n'allait même plus écouter ses propres œuvres ... Du coup je ne suis pas sur que "n'importe quel" sourd puisse réellement ressentir la musique de manière correcte, ici au mieux des grosses basses bien merdiques ...Et puis le rap ... si on s'intéresse qu'aux textes et qu'on est sourd autant lire de la poésie non ?et de trois d'où on cite Beethoven dans une conversation sur le rap ? HORS SUJETde quatre oui, vous avez le droit de me haïr car je suis un gros connard prétentieux LeO-Fr Posté le 21/6/2013 1501 Mis à jour 21/6/2013 1501 24 Je masterise !Inscrit le 8/6/2010 Envois 3856 Karma 106 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Moi je suis sourd et cette vidéo n'a rien d'insolite, c'est normal de traduire des paroles a des sourds, meme s'ils n'écoutes pas de musique, dans le rap les paroles sont importantes. tchoupi Posté le 21/6/2013 1539 Mis à jour 21/6/2013 1539 25 Je masterise !Inscrit le 8/7/2009 Envois 3715 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 VDD t'es sérieux ? gratte Citation Autant j'aime pas le rap, autant en langue des signes je trouve que ça a de la classe!d'acc ! ça m'a fait rire, elle est à fond dedans, n'importe quel traducteur en langage des signes ne pourrait pas faire ça ! user130648 Posté le 21/6/2013 1550 Mis à jour 21/6/2013 1550 26 Je viens d'arriverInscrit le 25/4/2013 Envois 75 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Coupé au bout de deux secondes, musique caca avec un son dégueulasse elindian Posté le 21/6/2013 1658 Mis à jour 21/6/2013 1658 27 Je viens d'arriverInscrit le 17/6/2013 Envois 3 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Ouïe c'est une bonne idée chevazur Posté le 21/6/2013 1838 Mis à jour 21/6/2013 1838 28 Je viens d'arriverInscrit le 24/4/2012 Envois 58 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Je ne sais pas si c'est le groupe ou les organisateurs qui ont fait venir l'interprète, mais ils gèrent !! ^^Ce n'est pas parce que les sourds sont sourds qu'ils ne veulent pas aller en concert... Les concerts c'est pas juste le son... C'est une ambiance, des vibrations, des rencontres avec des artistes, des émotions...Et puis pas besoin d'être entendant pour aimer le rap ^^PS A ce niveau ce n'est plus une interprète... Pour avoir ce débit elle a dû répéter avec le groupe c'est sûr ^^ Krile Posté le 21/6/2013 1853 Mis à jour 21/6/2013 1856 29 Je suis accroInscrit le 29/11/2009 Envois 1146 Karma 65 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 lol ! comment on fait en langage des signes "yo biatch, moove ton booty" ! LeFrenchi Posté le 21/6/2013 1916 Mis à jour 21/6/2013 1916 30 Je masterise !Inscrit le 13/1/2008 Envois 3390 Karma 1006 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Elle doit bien transpirer la pauvre ! alfosynchro Posté le 21/6/2013 2043 Mis à jour 21/6/2013 2043 31 Je poste tropInscrit le 5/6/2011 Envois 10827 Karma 4697 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Comme dirait Leo-Fr "Pas mal..."A part que je ne comprends ni la langue des signes, ni les "paroles" que j' puis, si c'était pas de la traduction mais une improvisation sur la musique du groupe, ou juste une façon de danser, ? Peut-être qu'il y a que son mec qui est sourd et qui kife de la voir comme ça...J'men fout... si elle le fait c'est qu'elle y voit un intérêt et en plus ça à l'air de lui plaire, alors +1 à elle. Vas-y, écoute pas nos coms, prends ton pieds ! user130867 Posté le 21/6/2013 2120 Mis à jour 21/6/2013 2120 32 Je suis accroInscrit le 7/5/2013 Envois 505 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 les paroles sont tellement importante que ca serait un crime de ne pas les traduires... Rebrousse-poil Posté le 21/6/2013 2221 Mis à jour 21/6/2013 2222 33 Je viens d'arriverInscrit le 11/5/2013 Envois 16 Re Une femme traduit les paroles en langage des signes p... 0 La langue des signes est très expressive. Pour partager les chansons, les paroles se signent et le corps danse et remplace la musique. Un exemple We r Who We R Sign Language Chokorato Posté le 22/6/2013 051 Mis à jour 22/6/2013 051 34 Je suis accroInscrit le 15/12/2011 Envois 1493 Karma 88 Re Une femme traduit les paroles en langage des signes p... 0 La seul chose que j'ai retenu WUUB WUUB WUUuuuUUUuuuUUUuUUUUUUUB WOB WOB WOB WOOOOUUUUUUUB ! beixoultes Posté le 22/6/2013 1113 Mis à jour 22/6/2013 1115 35 Je suis accroInscrit le 15/12/2008 Envois 767 Re Une femme traduit les paroles en langage des signes p... 0 Citation Mais c'est quoi pour vous le rap ? Le rap s'écoute pour les "paroles" logiquement, ou du moins le rap ce sont des connais très peu de rap, mais sur le peu que j'ai écoutéMélodiquement insupportableParoles elles m'énervent du moins en français, j'ai jamais eu le courage d'en traduire depuis l'anglaisEn revanche, le rythme est bonbien entendu, il ne s'agit là que de mon point de vue MClicone Posté le 22/6/2013 1124 Mis à jour 22/6/2013 1124 36 Je viens d'arriverInscrit le 7/6/2013 Envois 35 Re Une femme traduit les paroles en langage des signes p... 0 Stupéflip a bien fait une chanson avec un sourd! et il faisait traduire aussi ces paroles en langage des signes! greenysnaky Posté le 22/6/2013 1206 Mis à jour 22/6/2013 1206 37 Je masterise !Inscrit le 21/2/2013 Envois 2112 Karma 1646 Re Une femme traduit les paroles en langage des signes p... 0 Citation Je connais très peu de rap, mais sur le peu que j'ai écouté Mélodiquement insupportable Paroles elles m'énervent du moins en français, j'ai jamais eu le courage d'en traduire depuis l'anglais En revanche, le rythme est bonLe problème c'est que dès qu'on ne connait pas bien un genre musical, tout ce qu'on entend de ce style musical, c'est des bouses si pour toi le hip hop c'est la fouine et sefyu, c'est mal barré pour en avoir une bonne en creusant un peu, on trouve, même dans le hip hop français, des artistes de qualité, qui respectent les influences jazz/funk/disco du hip je comprends bien que sans chercher très loin, on se dise que le hip hop français est à chier et suppose qu'il faut juste s'y intéresser. Gnarkification Posté le 22/6/2013 1458 Mis à jour 22/6/2013 1458 38 Je viens d'arriverInscrit le 22/6/2013 Envois 8 Re Une femme traduit les paroles en langage des signes p... 0 Juste pour les mecs cultivés qui citent Beethoven il est devenu sourd progressivement et c'est seulement pour ça qu'il pouvait composer. Faut arrêter de s'imaginer un génie qui compose par "vibrations".Sinon, traduire des paroles de Rap, c'est aussi utile que de manger de la purée avec un couteau... greenysnaky Posté le 22/6/2013 1510 Mis à jour 22/6/2013 1513 39 Je masterise !Inscrit le 21/2/2013 Envois 2112 Karma 1646 Re Une femme traduit les paroles en langage des signes p... 0 Composer par vibrations? hahahaPersonne n'a dit ça, en plus ça n'a pas de sens, il y a aucune vibration quand tu écris... Et désolé de te contredire, mais il composait encore bien après une surdité il avait une excellente mémoire musicale, et il avait tellement développé son oreille, et ses talents de composition et d'arrangements son intelligence hors norme l'y ayant beaucoup aidé, car c'était bien littéralement un génie, qu'il entendait ce qu'il écrivait dans sa tête directement, sans avoir besoin de l'entendre jouer. user115213 Posté le 22/6/2013 1640 Mis à jour 22/6/2013 1640 40 Je suis accroInscrit le 25/1/2011 Envois 827 Re Une femme traduit les paroles en langage des signes p... 0 [Compte supprimé] beixoultes Posté le 22/6/2013 1838 Mis à jour 22/6/2013 1839 41 Je suis accroInscrit le 15/12/2008 Envois 767 Re Une femme traduit les paroles en langage des signes p... 0 Citation Le problème c'est que dès qu'on ne connait pas bien un genre musical, tout ce qu'on entend de ce style musical, c'est des bouses si pour toi le hip hop c'est la fouine et sefyu, c'est mal barré pour en avoir une bonne en creusant un peu, on trouve, même dans le hip hop français, des artistes de qualité, qui respectent les influences jazz/funk/disco du hip je comprends bien que sans chercher très loin, on se dise que le hip hop français est à chier et suppose qu'il faut juste s'y tout ceux qui ont voulu me faire écouter du "bon rap", yen a aucun qui m'a convaincu. Il y a bien 2-3 chansons qui trouvent grâce à mes yeux, mais pour la très grosse majorité ça correspond à la description que j'ai la peine de tout mettre sur le dos des bouses commerciales le rap est un style qui ne me correspond absolument pas, tout simplement. Glubglub Posté le 22/6/2013 2248 Mis à jour 22/6/2013 2248 42 Je viens d'arriverInscrit le 19/2/2011 Envois 92 Re Une femme traduit les paroles en langage des signes p... 0 Les dérives de la démagogies...A croire certains commentaires, il faudrait le faire à tous les concerts...... Mais aussi étonnant que ça puisse paraître, le seul sourd que j'ai connu n'allait pas voir des n'allait pas au cinéma non plus, sauf si c'est en pense que s'il avait été aveugle, il ne serait pas non plus allé voir d'expo s'il souffrait d'agueusie, il ne serait pas non plus allé dans de grands suis sûr qu'il se aurait bien ri devant ce concert. Gnarkification Posté le 23/6/2013 038 Mis à jour 23/6/2013 038 43 Je viens d'arriverInscrit le 22/6/2013 Envois 8 Re Une femme traduit les paroles en langage des signes p... 0 GreenysnakySi tu lis tous les commentaires, tu verras qu'il y en a qui disent ça. Par contre, on est d'accord que c'est sa mémoire musicale qui lui permettait de composer même après être devenu en clair, on est d'accord aenaryon Posté le 25/6/2013 1759 Mis à jour 25/6/2013 1759 44 J'aime glander iciInscrit le 23/10/2007 Envois 6256 Karma 661 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 Je sais pas lire le langage des signes. SlashDot Posté le 25/11/2013 1015 Mis à jour 25/11/2013 1015 45 Je masterise !Inscrit le 31/7/2009 Envois 4106 Re Une femme traduit les paroles en langage des signes p... 0 Euh... c'est quoi l'intérêt d'aller à un concert quand on est sourd ? roll psylow Posté le 25/5/2014 1842 Mis à jour 25/5/2014 1842 46 Je m'installeInscrit le 28/2/2013 Envois 415 Re Un femme traduit les paroles en langage des signes pe... 0 greenysnakyCitation Peut-être même que c'est fait pour tout le monde, parce qu'ouïe parfaite ou pas, je pense pas que tout le monde saisisse les paroles haha!prends pas ton cas pour une généralitéCitation *va chercher une corde*ho oui, la ça sent la culture langues, et ce n'est pas fini ! Dernière mise à jour 15 février 2021 Cliquez sur le titre d'une colonne pour l'afficher dans l'ordre alphabétique. En marron transcription phonétique. LANGUE PAYS TRADUCTION AFAR Djibouti, Érythrée, Éthiopie gadda gey AFRIKAANS Afrique du Sud dankie ALBANAIS Albanie, Kosovo, Macédoine faleminderit ALLEMAND Allemagne, Autriche, Suisse, Italie Tyrol du Sud, Belgique, Liechtenstein, Luxembourg danke ALSACIEN France Alsace merci ANGLAIS Royaume-Uni, Irlande, États-Unis, Canada, Australie, Nouvelle-Zélande, Afrique du Sud thank you / thanks ARABE Maghreb, Proche-Orient chokrane ARABE ALGÉRIEN Algérie sahite ARABE TUNISIEN Tunisie barak allahu fiik ARMÉNIEN Arménie haut-plateau arménien chnorakaloutioun TWI ASHANTI Ghana meda wo ase AZÉRI Azerbaïdjan, Russie Daghestan, Iran çox sag olun / tesekkur edirem BAMBARA Mali a ni kié BAMOUN Cameroun ayùe BAS SAXON Allemagne Allemagne du Nord, Pays-Bas bedankt / dank ju wel BASQUE Espagne, France eskerrik asko basque du sud / milesker basque du nord BASSA Liberia, Sierra Leone me yéga BEMBA Zambie natôtela singulier / twatôtela pluriel BENGALI Bangladesh, Inde dhanyabaad BIÉLORUSSE Biélorussie Дзякую dziakuju BIRMAN Birmanie thint ko kyay tzu tin pa te BISHLAMAR Vanuatu tangio tumas BOBO Burkina Faso, Mali a ni kié BOSNIEN Bosnie-Herzégovine, Serbie, Monténégro, Kosovo hvala BRETON France Bretagne trugéré / trugaré / trugarez BULGARE Bulgarie, Turquie, Roumanie мерси merci / благодаря blagodaria CATALAN Espagne Catalogne, Baléares, Valence, Andorre, France gràcies CEBUANO Philippines salamat CHEROKEE États-Unis Oklahoma wado CHICHEWA Malawi, Zambie, Mozambique, Zimbabwe zikomo CHINOIS MANDARIN Chine, Taïwan, Singapour xièxie écriture simplifiée 谢谢 - écriture traditionnelle 謝謝 CORÉEN Corée, Corée du Nord 감사합니다 gamsa hamnida CORSE France Corse, Italie Sardaigne grazie CRÉOLE GUADELOUPÉEN France Guadeloupe mèsi CRÉOLE GUYANAIS France Guyane grémési CRÉOLE HAÏTIEN Haïti mèsi CRÉOLE MARTINIQUAIS France Martinique mèsi CRÉOLE MAURICIEN Maurice merci CROATE Croatie, Bosnie-Herzégovine hvala mercihvala ti je te remercie / hvala vam je vous remercie DANOIS Danemark, Allemagne Schleswig-Holstein, Groenland, Îles Féroé tak PERSAN DARI Afghanistan tashakor ARABE MAROCAIN DARIJA Maroc choukran DOGON Mali gha-ana / birepo DOUALA Cameroun na som ESPAGNOL Espagne, Amérique hispanique, Guinée équatoriale gracias ESPÉRANTO [langue construite] dankon ESTONIEN Estonie merci tänan / merci beaucoup tänan väga EWE Ghana, Togo akpé FANG Guinée équatoriale, Gabon akiba FÉROÏEN Îles Féroé takk fyri FIDJIEN Fidji vinaka FINNOIS Finlande, Suède kiitos FON Bénin enachè nuwe FRANÇAIS France, Canada Québec, Belgique Wallonie, Suisse Romandie, Monaco, Luxembourg merci FRANCIQUE LORRAIN France Lorraine märsi FRISON Pays-Bas, Allemagne dankewol FRIOULAN Italie Frioul gracie GAÉLIQUE ÉCOSSAIS Royaume-Uni Écosse tapadh leat singulier, familiertapadh leibh pluriel, respectueux GAÉLIQUE IRLANDAIS Irlande go raibh maith agat à 1 pers. / go raibh maith agaibh à plusieurs pers. GALICIEN Espagne Galice gracias / graciñas GALLO France Bretagne, Normandie merkzi GALLOIS Royaume-Uni Pays de Galles diolch GÉORGIEN Géorgie დიდი მადლობა didi madloba GOTIQUE Europe de l'Est, Italie, Gaule aquitaine et narbonnaise, Hispanie, Crimée - langue morte awiliudo þus à 1 personne / awiliudo igqis à 2 personnes / awiliudo izwis pluriel GREC Grèce, Chypre ευχαριώ efharisto GUARANI Paraguay aguyjé GUJARATI Inde Gujarat aabhar HAOUSSA Nigeria, Niger, Ghana nagode HAWAÏEN États-Unis Hawaï mahalo HÉBREU Israël toda HINDI Inde dhanyavad HONGROIS Hongrie, Roumanie, Slovaquie, Serbie köszönöm IGBO Nigeria, Guinée équatoriale imela / daalu INDONÉSIEN Indonésie terima kasih INUPIAQ États-Unis Alaska, Canada Territoires du Nord-Ouest taiku ISLANDAIS Islande takk ITALIEN Italie, Saint-Marin, Suisse grazie JAPONAIS Japon arigatô KABYLE Algérie Kabylie tanemmirt KANNADA Inde Karnakata dhanyavadagalu KAZAKH Kazakhstan rahmet KHMER Cambodge, Thaïlande, Vietnam អគុណ orkun KIKONGO République Démocratique du Congo, République du Congo, Angola matôndo KINYARWANDA Rwanda murakoze KIRGHIZE Kirghizistan Рахмат rahmat KIRUNDI Burundi murakoze KOTOKOLI Togo, Ghana, Bénin sobodi KRIO Sierra Leone tenki KURDE Turquie, Syrie, Iraq, Iran spas LANGUEDOCIEN France Languedoc mercé LAKOTA États-Unis Dakota wopila / pilamaya LAO Laos, Thaïlande khob chai deu LARI République du Congo matôndo LATIN Empire romain - langue morte gratias ago de la part d'une personnegratias agimus de la part de plusieurs LETTON Lettonie paldies LIGURIEN Italie Ligurie gràçie LINGALA République Démocratique du Congo, République du Congo, Angola, République centrafricaine matondi LITUANIEN Lituanie ačiū LUXEMBOURGEOIS Luxembourg merci MACÉDONIEN Macédoine благодарам blagodaram, thank you / фала fala, thanks MALAIS Malaisie, Brunei, Singapour terima kasih MALAYALAM Inde Kerala nanni MALGACHE Madagascar misaotra MALTAIS Malte niżżik ħajr / grazzi / nirringrazzjak MANGUISSA Cameroun abouï ngan MAORI Nouvelle-Zélande kia ora MARATHI Inde Maharashtra, Goa aabhari aahe / aabhar / dhanyavaad MICMAC Canada Maritimes, États-Unis Maine welalin MOBA Togo, Ghana n'fa n'fa MONGOL Mongolie bayarlalaa Баярлалаа MORÉ Burkina Faso barka MYÈNÈ Gabon akewa NÉERLANDAIS Pays-Bas, Belgique, Suriname dank u wel poli / dank je courant NÉPALI Népal, Inde, Bhoutan, Birmanie dhanyabad NEWARI Népal subhay NORMAND France j'vo-z-attaqui / adanque NORVÉGIEN Norvège takk OCCITAN France, Espagne, Italie, Monaco mercé / grandmercé OJIBWÉ Canada Québec, Ontario, Manitoba, États-Unis Michigan, Wisconsin, Minnesota miigwetch OSSÈTE Russie Ossétie-du-Nord-Alanie, Géorgie Ossétie du Sud бузныг [buznyg] OURDOU Pakistan, Inde shukriya PACHTO Afghanistan, Pakistan manana PAPIAMENTO Aruba, Bonaire, Curaçao danki RAPA NUI Chili île de Pâques mauruuru PERSAN FARSI Iran motashakkeram, mamnun formel / mochchakkeram, mamnun, mersi courant POLONAIS Pologne, Lituanie, Biélorussie, Ukraine, République tchèque, Slovaquie dziękuję PORTUGAIS Portugal, Brésil, Cap-Vert, Guinée-Bissau, Mozambique, Angola, Sao Tomé-et-Principe obrigado locuteur M / obrigada locuteur F PROVENÇAL France Provence mercé, grandmercé PENDJABI Inde Pendjab sukriya PUNU Gabon, République du Congo diboti QUECHUA Pérou, Colombie, Équateur, Bolivie, Argentine sulpáy ROMANI Roumanie, Europe najis tuke ROUMAIN Roumanie, Moldovie, Serbie, Ukraine mulţumesc RUSSE Russie, Biélorussie, Estonie, Lettonie, Lituanie, Ukraine, Moldavie, Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie, Asie centrale спасибо spacibo SAINTONGEAIS France Saintonge marci SAME du NORD Norvège, Suède, Finlande giitu SAMOAN Samoa faafetai lava SANGO République centrafricaine, République Démocratique du Congo singuila SARDE Italie Sardaigne gratzias SERBE Serbie, Bosnie-Herzégovine, Croatie, Monténégro хвала hvala SESOTHO Afrique du Sud, Lesotho ke ya leboha MAHORAIS France Mayotte marahaba SHONA Zimbabwe waita pluriel maita SINDHI Pakistan Sind meharbani CINGALAIS Sri Lanka stuutiyi SLOVAQUE Slovaquie ďakujem SLOVÈNE Slovénie, Italie, Autriche, Croatie, Hongrie, Serbie hvala mercihvala ti je te remercie / hvala vam je vous remercie SOBOTA Slovénie hvala "h" aspiré SOMALI Somalie, Éthiopie, Djibouti, Kenya waad mahadsantahay SONGHAÏ Mali, Niger fofo SONINKÉ Mali, Sénégal, Côte d'Ivoire, Gambie, Mauritanie, Guinée-Bissau, Guinée, Ghana nouari SUÉDOIS Suède, Finlande tack SWAHILI Tanzanie, République Démocratique du Congo, Kenya, Ouganda asante / asante sana TADJIK Tadjikistan, Ouzbékistan rahmat TAGALOG Philippines salamat po TAHITIEN France Archipel de la Société mauruuru BERBÈRE Algérie, Mali, Niger tanemmirt TAMOUL Inde, Sri Lanka nandri TATAR Russie Tatarstan rahmat TCHÈQUE République tchèque děkuji / díky TCHÉTCHÈNE Russie République tchétchène Баркал barkal TCHOUVACHE Russie Tchouvachie Тавтапуҫ tavtapuҫ / Тав tav TELOUGOU Inde Andhra Pradesh, Telangana dhanyavadalu THAÏ Thaïlande ขอบคุณค่ะ kop khun kha - locuteur F ขอบคุณครับ kop khun krap - locuteur M TIGRIGNA Érythrée, Éthiopie yekeniele O'ODHAM États-Unis Arizona, Mexique m-sapo TONGIEN TONGAN Tonga tualumba TORAJA Indonésie kurre sumanga TSHILUBA République Démocratique du Congo tuasakidila TUMBUKA Malawi, Zambie taonga TURC Turquie, Chypre, Grèce teşekkür ederim / sagolun OUDMOURTE Russie Oudmourtie tau UKRAINIEN Ukraine Дякую d'akuju OUÏGHOUR Chine Xinjiang rahmat OUZBEK Ouzbékistan, Afghanistan rahmat VIETNAMIEN Vietnam cám ơn VIEUX NORROIS Scandinavie - langue morte takk WALLISIEN France Wallis-et-Futuna malo te ofa WALLON orthographe à "betchfessîs" Belgique gråces / mercimerci beaucoup gråces merci traze côps, gråces merci beacôp WOLOF Sénégal, Gambie, Mauritanie jërëjëf / djiere dieuf XHOSA Afrique du Sud enkosi YAQUI États-Unis Arizona, Mexique Sonora kettu'i YIDDISH Europe de l'Ouest, Europe centrale, Europe de l'Est, Israël, Amérique du Nord a dank YORUBA Nigeria, Bénin o sheun YUPIK États-Unis Alaska quyana ZOULOU Afrique du Sud ngiyabonga je remercie siyabonga nous remercions ngiyabonga kakhulu merci beaucoup Merci à tous les traducteurs qui ont participé à ce projet ! Vous souhaitez ajouter une traduction ? Vous avez constaté une erreur ? Merci de nous contacter ou par email, beaumont at Actualisé5 février 2009, 1953FribourgComment dit-on bière» en langage des signes?Un café est passé en mode silence le temps d'une soirée. Les serveurs, sourds, ont pris les commandes en langue des signes. soir, le Nouveau-Monde s'est mis en mode silencieux. Dans l'agitation d'une salle comble, des serveurs sourds sont venus prendre les commandes, parlant avec des gestes et présentant un menu en langue des sourds. Assis à une table, un client interpelle un serveur en faisant glisser ses doigts le long de son oreille. C'est son prénom en langue des signes», précise cet habitué, qui connaît bien cette langue sans parole. La faute à un accident qui l'a laissé sans voix pendant deux ans. Mimant le geste d'enlever un peu de mousse, il a commandé une bière. A côté, deux jeunes filles ont débarqué au café sans savoir que, ce soir-là, la parole y était proscrite. Timidement, elles ont tenté de passer leur commande. On a montré ce qu'on voulait sur la carte», avoue Myriam, après avoir tenté en vain de signer» le mot thé froid». La soirée était organisée par la Fédération suisse des sourds FSS. Les serveurs sont tous sourds et bénévoles, signe Bénédicte Sauteur, responsable de l'événement, alors qu'une interprète traduit ses propos. Il y a également deux enseignants qui vont à chaque table pour donner un petit cours et apprendre quelques mots simples.» Une main tendue au-dessous du menton veut par exemple dire merci». La FSS entend ainsi sensibiliser le public aux difficultés rencontrées par les sourds. Le concept est né il y a environ dix ans à Genève. Depuis, des soirées similaires sont organisées un peu partout en Suisse romande. Article mis à jour le 8 août 2018 par Fidel Navamuel La langue des signes ne s’adresse pas qu’aux personnes sourdes. Cela va sans dire, mais cela va encore mieux en le disant. Parents, éducateurs, instituteurs, professeurs, étudiants, beaucoup de personnes sont en contact avec des personnes sourdes. La langue des signes est une langue à part entière. Elle est même plutôt à la mode en ce moment. Tant Mieux. Elle est par exemple utilisée dans une version simplifiée pour communiquer avec un bébé ou un tout petit enfant. Photo La vie est belle, soyez heureux et aimez. », par la sculptrice tchèque Zuzana Čížková, sur le mur d’une école pour les élèves sourds à Prague. Les ressources en ligne pour aider à l’apprentissage de la langue des signes sont très nombreuses. En voici trois. Trois applications pour apprendre la langue des signes. Elles ont la particularité de pouvoir se nicher au creux de votre poche dans votre téléphone portable. Elles se consultent également sur tablette. ElixBébé SigneSignEveil Elix Elix est l’application incontournable en LSF Langue des Signes Française. C’est la plus grande ressource en la matière. Il s’agit plus d’un dictionnaire visuel que d’une véritable méthode d’apprentissage. Elle offre 13 500 signes et 12 000 définitions LSF. L’utilisation est très simple. Vous tapez un mot. Vous obtenez la définition écrite, la définition en LSF et les signes associés ainsi qu’une petite vidéo de démonstration. Elix fonctionne sur Android et sur iOS. Elle est gratuite. Liens Elix pour Android — Elix pour iOS Bébé Signe Bébé Signe surfe sur cette mode actuelle qui utilise la langue des signes pour communiquer avec un son bébé ou un tout jeune enfant avant l’acquisition de la parole. L’application très simple d’utilisation fournit un vocabulaire simplifié avec des vidéos pour les apprendre et une multitude de conseils. L’application est gratuite, elle est fournie avec quelques mots de départ. Il faudra ensuite si vous allez plus loin acheter pour quelques euros des packs de mots supplémentaires. Liens Bébé Signe pour Android — Bébé Signe pour iOS SignEveil Cette application est toute neuve, toute fraîche. Elle donne un bon aperçu de l’évolution prévisible de ce type d’outils à l’avenir réalité virtuelle, 3 D… SignEveil est construite autour d’animations 3D créées à partir de la captation des signes d’un sourd à l’aide de la technologie de motion capture. Jolie et colorée, elle devrait plaire aux plus jeunes. Elle propose de découvrir de vocabulaire signé par des petits animaux. Les animations peuvent être jouées sous plusieurs angles, elles peuvent être repassées au ralenti pour faciliter l’apprentissage des signes. L’application propose aussi des mini-jeux bien fichus pour mettre en application et apprendre à reconnaître les signes. Ce projet a bénéficié du soutien de la délégation générale à la langue française et aux langues de France DGLFLF du ministère de la Culture. L’application est gratuite. Liens SignEveil pour Android — SignEveil pour iOS

comment on dit merci en langue des signes